YTNニュースを聞いていたらしきりに出てきた単語です。
ポギョム 폭염 [暴炎]=猛暑
ポグ 폭우 [暴雨]=豪雨
日韓共通の漢字語が多いですが、この辺は微妙にずれますな。
漢字を見てわからんことはない
韓国語辞典を見ると豪雨ホウはあるけど、(ホーではなくホ・ウ)
猛暑メンソは載っていない。
ポギョム 폭염 [暴炎]=猛暑
ポグ 폭우 [暴雨]=豪雨
日韓共通の漢字語が多いですが、この辺は微妙にずれますな。
韓国語辞典を見ると豪雨ホウはあるけど、(ホーではなくホ・ウ)
猛暑メンソは載っていない。
コメント