mi eldonis volumojn 2 - 5 de Rakontaro de Genĝi,
en formoj paperlibraj kaj bitlibraj (fiksformaj),
el Amazono kaj Kindlo.

エスペラント訳源氏物語 修訂版1.1を
Amazon、Kindleのペーパーバック・電子版(固定型)で刊行しました。

jen ordigitaj estas la ligiloj al ĉiuj libroj.
mi esperas, ke vi aĉetu ilin, kaj havu ĝuon en legado.
ĝia Esperanto estas facila.

わかりやすいように整理しました。
どうぞお求めくだささいませ。
やさしいエスペラントで書かれています。


paperlibro 書籍版(ペーパーバック)
bitlibro (fiksforma) 電子版(固定フォーマット)

anonco por japana abonanto (pri rabato):
なお書籍版につきましては、わたし自身が購入後でき上がりを確認したうえで、
割り引きセールを行う予定です。
しばらくお待ちください。

(「ギフト」ができるようで、Amazonの工場からお手元に直送できそうです。
 わたしから発送する場合は、往復の送料が無駄にかかります)